Colossians 2:6-7 (NIV)
Koлошанима 2:6-7
Како дакле примисте Христа Исуса Господа онако живите у њему, Укоријењени и назидани у њему и утврђени вјером као што научисте, изобилујући у њој захвалношћу.
Како дакле примисте Христа Исуса Господа онако живите у њему, Укоријењени и назидани у њему и утврђени вјером као што научисте, изобилујући у њој захвалношћу.
„A love story between a man and woman. And between a mother and her son. A mystical and fantastical odyssey on love.“
Препорука за филм. Рејтинг на ИМДБ 7.1 што је увек добра гаранција да ваља уложити два сата времена и енергије.
Покушавам да нађем речи. Можда је порука у смислу? Све има свој смисао. Све се дешава са разлогом. Па тако и овај филм. Читава прича је око једне и за једну реченицу која је експлицитно изговорена. Не могу је цитирати. То не би било то. Погледајте филм, онда можда можемо о томе.
Филм се води као романса, али је више од шећерне водице. Не знам да ли је француски или канадски, али јесте још један доказ колико је богатсво у неамеричким кинематографијама.
See on Scoop.it – Sustainable Economics
This could be huge.
Један од најцитиранијихи радова у последње време (од 2010), рад харвардских професора Carmen Reinhart и Kenneth Rogoff, а који је доказивао да буџетски дефицит (преко 90 процената) води негативном економском расту, показао се као нетачан. Професори са University of Massachusetts, Amherst покушали су да направе реплику поменутог рада, а када нису успели, тражили су од аутора податке. Даља анализа је затим показала да су учињене „три грешке у корацима“, од којих је једна капитална (грешка у екселовом коду). Ову последњу су данас аутори признали, тврдећи да све то ипак не мења основну поруку њиховог рада.
Шокиран сам! Шта да кажем? Ако верујете у теорију завере, онда је то то, ако не верујете, онда није то већ је оно.Да сачекамо. Да преноћи.
See on www.businessinsider.com
„Like a bird on the wire,
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free.“
See on Scoop.it – Sustainable Economics
„The Path to Lasting Growth and Shared Prosperity: Three Priorities
This brings me back to the broader point I want to discuss with you tonight: fulfilling Asia’s dream—the path to achieving lasting growth and shared prosperity.
Asia’s recipe for growth over the last several decades has served the region well. Yet, like a field that has been farmed year after year, it may need to be rejuvenated. Fulfilling Asia’s dream will rest on identifying this new ground.
Where does it lie? I believe in three key areas:
investing in people;creating the right climate for investment and growth; and ensuring that growth is sustainable by protecting the environment…“
Изузетно занимљиво (планирано) обраћање Кристин Лагард на БОАМ форуму (пандан Светском економском форуму).
Глобална економија је у депресији можда и већој него што је била она Велика. Знаци опоравка постоје, али многи сматрају да тај опоравак није одржив. Према Кристин Лагард, три услова су неопходна да бисмо могли да говоримо о одрживом опоравку:
1. инвестирати у људски капитал,
2. креирати праву климу за иинвестирање и економски раст и
3. раст мора бити одржив у смислу заштите животне средине.
Неколико пута сам писао о промени улоге ММФ у глобалној економији (види, види). Ипак, вреди још једном поновити са коликом се енергијом ММФ залаже за одрживи економски развој (не треба да збуњује чињеница да се користи појам раста).
Први и неопходни услов одржуивог развоја је улагање у људе, у образовање.
See on www.imf.org